Ztroskotání

Email Tisk PDF
AddThis Social Bookmark Button

Stůl zcela
blízko a lampa v dálce velké,
věci, jež v rozjitřeném prostoru se sloučit nemohou,
a při obzoru až je opuštěná pláž.
Na moři zvedá někdo paži a křičí: „Pomoc!"
A echo odpovídá: „Co tím myslíte?"

Verše francouzského spisovatele Julese Superviella , žijícího v letech 1884 až 1960, přeložil Vladimír Holan. Čerstvě vydáno ve 12. svazku Spisů VH - Překlady II [Francouzská poezie], vydávaných pražským nakladatelstvím Paseka.

Komentářů (0)
Přidat komentář
Your Contact Details:
Komentářů:
Security
Prosím, vložte text z obrázku (anti-SPAM ochrana).
Aktualizováno ( Čtvrtek, 17 Září 2009 08:41 )